Editorial

Abril de 2021 

Nestes primeiros dias de Abril, o país celebrou a Páscoa.

Ainda em plena pandemia, e com o dever de cumprir o confinamento legalmente em vigor, é ainda com algum desalento que esperamos por uma vacinação globalizada, que permita uma imunidade de grupo segura, que nos permita voltar à normalidade das nossas vidas e dos nossos treinos.

Por enquanto, resta-nos aguardar por melhores dias, cumprindo segura e responsavelmente as nossas obrigações sociais de modo a acelerarmos a morte desta pandemia.

Há, no entanto, boas noticias, uma vez que a partir do próximo dia 5 de Abril, será possível o regresso aos treinos presenciais, de acordo com a nova redação da orientação da DGDS 36/2020, de 31 de Março de 2021.

Desejamos a todos um excelente regresso, em segurança, com saúde e tranquilidade. A ASKP e a sua Direção, continua empenhada em apoiar Todos dentro das suas possibilidades. Reiteramos que estamos disponíveis para reunir com os responsáveis dos Clubes, sempre que o solicitem.

Neste início de Abril, a nossa “e-news” brinda-nos com um belíssimo texto da autoria do Sensei Filipe Monteiro, acerca da simbologia do tigre no Karate Shotokan.

Nascido em 1976, Filipe Monteiro, iniciou a pratica do Karate com apenas 10 anos, em Oliveira do Hospital, sob a orientação do instrutor Leopoldo Ferreira da UBU (União Portuguesa de Budo). Treinou Judo e Aikido, mas foi o Karate Shotokan que levou a melhor na sua dedicação.

No final da sua adolescência, as vicissitudes da vida obrigaram-no a uma pausa nas artes marciais, que felizmente terminou na época de 2004/2005, com o seu regresso ao Karate e a sua inscrição na ASKP.

Em 2009 iniciou a sua carreira como Instrutor, inicialmente em infantários e ATL’s e posteriormente, (em 2011), por um convite de um amigo e instrutor desta casa, (Sensei Diogo Ribeiro), começou a instruir na Academia Vanda Costa.

Em 2014, por impossibilidade de saúde do instrutor residente José Carlos, em continuar as aulas de Karate na Escola de Karate-do de Porto de Mós, foi-lhe endereçado o convite para continuar o projecto que ele tinha então começado nos anos 80 do século passado.

O Sensei Filipe Monteiro é reconhecido pela sua participação ativa e contínua nas actividades da ASKP e da JKA Portugal; é um estudioso da nossa Arte, não apenas na vertente prática, mas igualmente da sua história e teoria, como poderão “saborear” com o seu texto desta edição.

Com a graduação de 3º Dan JKA, acumula ainda as qualificações de Treinador Grau 2 Federação Portuguesa de Karate-do – Instituto de Desportos de Portugal, bem como as de Examinador nível D; Instrutor nível D e Árbitro nível D.

É ainda, desde 2009, praticante de Kyusho Jitsu, (Evan Pantazi).

Licenciado em Gestão, Mestrado e MBA em Estratégia Empresarial, é contabilista certificado.

É instrutor responsável pela Academia Vanda Costa e da Escola de Karate-do de Porto de Mós.

É com grande satisfação que partilhamos convosco um pouco mais sobre o Sensei Filipe Monteiro.

Forte abraço a todos! OSS!

April 2021

In these early days of April, the country celebrated Easter.

Still in the midst of the pandemic, and with the duty to comply with the legally enforced confinement, it is still with some dismay that we wait for a globalised vaccination, to allow a safe group immunity, which allows us to return to the normality of our lives and our trainings.

For the time being, we can only wait for better days, safely and responsibly fulfilling our social obligations in order to speed up the death of this pandemic.

There is, however, good news, as from 5 April, it will be possible to return to face-to-face training, according to the new wording of the guideline of DGDS 36/2020 of 31 March 2021.

We wish you all a good return, in safety, with health and tranquility. ASKP and its Board remains committed to supporting All within its capabilities. We reiterate that we are willing to meet with the managers of the Clubs, whenever they request it.

At the beginning of April, our "e-news" presents us with a beautiful text by Sensei Filipe Monteiro, about the symbology of the tiger in Shotokan Karate.

Born in 1976, Filipe Monteiro began the practice of Karate at only 10 years old, in Oliveira do Hospital, under the guidance of the instructor Leopoldo Ferreira da UBU (Portuguese Union of Budo). He trained Judo and Aikido, but it was Shotokan Karate that got the better of him.

In his late teens, the vicissitudes of life forced him to pause in the martial arts, which fortunately ended in the season 2004/2005, with his return to Karate and his enrolment in the ASKP.

In 2009 he began his career as an Instructor, initially in kindergartens and ATL’s and later, (in 2011), by an invitation from a friend and instructor of this house, (Sensei Diogo Ribeiro), began to instruct at the Vanda Costa Academy.

In 2014, due to the impossibility of health of the resident instructor José Carlos, to continue the Karate classes in the Karate School of Porto de Mós, he was invited to continue the project that was started in the 80s of last century.

Sensei Filipe Monteiro is recognised for his active and continuous participation in the activities of ASKP and JKA Portugal; he is a scholar of our Art, not only in the practical aspect, but also of its history and theory, as you can "taste" with his text of this edition.

With the graduation of 3º Dan JKA, also accumulates the qualifications of Coach Grade 2 Portuguese Federation of Karate-do - Sports Institute of Portugal, as well as those of Examiner level D; Instructor level D and Referee level D.

Since 2009, he has been a practitioner of Kyusho Jitsu (Evan Pantazi).

Graduated in Management, Master and MBA in Business Strategy, he is a certified accountant.

He is the instructor responsible for the Vanda Costa Academy and the Porto de Mós Karate School.

It is with great satisfaction that we share with you a little more about Sensei Filipe Monteiro.

Stay safe, best regards. OSS!


Escola de Karate-do de Porto de Mós

Pavilhão Gimnodesportivo de Porto de Mós 

HORÁRIOS:
6 aos 11 anos - 2ª feira e 4ª feiras  19h às 20h
a partir dos 12 anos - 2ª feira e 4ª feiras 20h às 21h

Academia Vanda Costa (sede) 

Rua do Chão da Feira, n.º 18
2480-062 Calvaria de Cima
(Junto ao Pingo Doce de S. Jorge (Porto de Mós))

HORÁRIOS:
3 aos 5 anos - 3ª feira  18h15m às 19h
6 aos 11 anos - 3ª feira e 6ª feira 19h às 20h
a partir dos 12 anos - 2ª feira  20h às 21h, 4ª feira  20h às 21h30m

Biblioteca de Instrução Popular de Vieira de Leiria (AVC) 

Rua Pires de Campos, 27
2430-785 Vieira de Leiria

HORÁRIOS:
6 aos 11 anos - 2ª feira e 5ª feira  18h30m às 19h30m
a partir dos 12 anos - 5ª feira  19h30m às 20h30m, sábado  10h30m às 11h30m

TORA NO MAKI
O Símbolo do SHŌTŌKAN
The symbol of SHŌTŌKAN

Mobirise

Estudar o passado tem tudo a ver com a nossa vida. Não é possível entender “de onde viemos” se não olharmos para trás no tempo. São os eventos do passado que determinam o nosso presente.

O objetivo deste projeto é compreender a origem do tigre dentro do círculo, símbolo do Karate-Do Shotokan, analisando os seus elementos internos, através da sua origem e quando foi utilizado pela primeira vez.

Para a realização deste estudo, foram efectuadas duas etapas distintas: 1) A importância do círculo e do tigre na cultura asiática; e 2) A origem do tigre (Tora) como símbolo do Shotokan através da análise, com base na literatura, da sua adoção.

Esta análise é fundamental para a compreensão do significado e filosofia do Karate-Do no seu geral e no estilo Shotokan em particular. A simbologia do Tora no Maki (pergaminho do tigre) no estilo difundido e evoluído pelo Gichin Funakoshi, com o contributo gráfico do pintor Hoan Kosugi, demonstrando o aspeto cultural no seu grafismo, sendo reconhecido os elementos mitológicos, espirituais, astrológicos e religiosos.

INTRODUÇÃO. São inúmeros os estudos, antigos e recentes, sobre a importância dos símbolos na vida e na cultura dos povos. De alguma forma eles são uma linguagem cifrada das aspirações e dos ideais humanos. Por isso mesmo, existem desde tempos imemoráveis e continuarão a existir. 

Existem símbolos com significados profundos dentro de um determinado contexto histórico e cultural. Quando abraçados com ardor, manifestam e alimentam o respeito e o despertar de energias inesperadas.

Outros símbolos apontam para um nível ainda mais profundo, tentando traduzir convicções e valores que se apresentam como indissociáveis de uma instituição ou cultura.

O símbolo principal do estilo do Karate Shotokan é um tigre branco dentro de um círculo, o Tora no Maki, originalmente desenhado pelo artista japonês Hoan Kosugi (*1881 - †1964), e utilizado na capa do livro escrito por Gichin Funakoshi (*1868 - †1957) - “KARATE-DO KYOHAN”. O tigre parece remeter a elementos da cultura chinesa, pois uma figura similar está presente entre as imagens dos animais guardiães no Taoismo chinês, os quais foram assimilados pela cultura budista japonesa. Possivelmente, Hoan ter-se-ia inspirado numa escultura de alto-relevo chinesa, referente ao guardião do Oeste, que representa o arquétipo do guerreiro. Além disso, a figura do tigre esteve presente no discurso de Funakoshi em momentos distintos: "o verdadeiro budoka é aquele cujo olhar faz um tigre encolher-se de medo e possui um sorriso que conquista até mesmo o coração das crianças", conforme descrito no livro de Nakasone sobre os preceitos de Gichin Funakoshi – “Os vinte princípios fundamentais do Karate: o legado espiritual do mestre”.

MÉTODO. Para a realização deste estudo, foram realizadas duas etapas distintas: 1) A importância do círculo e do tigre na cultura asiática; e 2) A origem do tigre (Tora) como símbolo do Shotokan através da análise, com base na literatura, da sua adoção.

Identificados os elementos que constituem o símbolo representativo do Shotokan, procurei analisar e enquadrar, no seu geral, cada elemento na história e cultura asiática e a sua importância particular na japonesa. Para o efeito, procurei as publicações pertinentes, seja na forma de livros ou nas páginas de "internet".

A última etapa consistiu na análise do símbolo o do Shotokan, conhecido por TORA NO MAKI - o que significa literalmente: "pergaminho do Tigre".

A Teoria sobre a criação do desenho do Tigre que se tornou o símbolo do Shotokan Karate-do, conforme muitas citações das páginas da internet, é que "Teria sido um desenho criado por um artista (e aluno) de Gichin Funakoshi Sensei chamado Hoan Kosugi para ilustrar o livro “KARATE-DO KYOHAN”. Além disso, diz-se que o ideograma na parte superior direita seria o nome do próprio artista."

Após análise mais aprofundada, com base em livros e páginas de internet credíveis, a grande verdade disto tudo é que vim a descobrir que esta "teoria da criação do desenho" não é necessariamente verdadeira ou como geralmente é contada nas mais diversas fontes.

Com base nesta dúvida, surgiram diversas perguntas: Quando foi produzida a imagem? Quem a produziu? Qual a sua finalidade? Qual a função das cores escolhidas? Quais os conteúdos que basearam a sua produção? Ela faz parte de uma série? Tal etapa é fundamental, pois confio que "as imagens revelam, a seu modo, o interior e o exterior dos indivíduos”.

Studying the past has everything to do with our life. It is not possible to understand "where we came from" if we do not look back in time. It’s the events of the past that determine our present.

The aim of this project is to understand the origin of the tiger within the circle, symbol of Shotokan Karate, analysing its internal elements, through its origin and when it was first used.

In order to carry out this study, two distinct steps were performed:

 1) the importance of the circle and the tiger in Asian culture;

2) The origin of the tiger (Tora) as a symbol of Shotokan through the analysis, based on the literature, of its adoption.

This analysis is fundamental to understanding the meaning and philosophy of Karate-Do in its general and Shotokan style in particular. The symbology of the Tora no Maki (tiger scroll) in the style diffused and evolved by Gichin Funakoshi, with the graphic contribution of the painter Hoan Kosugi, demonstrating the cultural aspect in his graphics, being recognised the mythological, spiritual, astrological and religious elements.

INTRODUCTION . There are numerous studies, both ancient and recent, on the importance of symbols in the life and culture of peoples. Somehow they are a cipher text language of human aspirations and ideals. That is why they have existed since time immemorial and will continue to exist. 

There are symbols with deep meanings within a particular historical and cultural context. When embraced with ardour, they manifest and nourish respect and the awakening of unexpected energies.

Other symbols point to an even deeper level, trying to translate convictions and values that present themselves as inseparable from an institution or culture.

The main symbol of the style of Shotokan Karate is a white tiger within a circle, the Tora no Maki, originally drawn by Japanese artist Hoan Kosugi (*1881 - †1964), and used on the cover of the book written by Gichin Funakoshi (*1868 - †1957) - "KARATE-DO KYOHAN".

The tiger seems to refer to elements of Chinese culture, as a similar figure is present among the images of guardian animals in Chinese Taoism, which were assimilated by Japanese Buddhist culture. Hoan may have been inspired by a Chinese high-relief sculpture, referring to the Guardian of the West, which represents the archetype of the warrior. In addition, the figure of the tiger was present in Funakoshi’s speech at different times: "the true Budoka is one whose gaze makes a tiger shrink in fear and has a smile that conquers even the hearts of children"as described in Nakasone’s book on the precepts of Gichin Funakoshi - "The twenty fundamental principles of Karate: the spiritual legacy of the master".

METHOD . In order to carry out this study, two distinct stages were performed: the importance of the circle and the tiger in Asian culture;  2) The origin of the tiger (Tora) as a symbol of Shotokan through the analysis, based on the literature, of its adoption. 

Identifying the elements that constitute the representative symbol of Shotokan, I tried to analyze and frame, in its general, each element in Asian history and culture and its particular importance in Japanese. . To this end, I have searched the relevant publications, either in the form of books or on the "Internet" pages.

The last step consisted of analyzing the symbol of Shotokan, known as TORA NO MAKI - which literally means "Tiger Scroll".

The theory about the creation of the Tiger drawing that became the symbol of Shotokan Karate-do, according to many quotations from the Internet pages, is that "It would have been a drawing created by an artist (and student) of Gichin Funakoshi Sensei called Hoan Kosugi to illustrate the book "KARATE-DO KYOHAN". In addition, it is said that the ideogram in the upper right would be the name of the artist himself."

After further analysis, based on credible books and websites, the great truth of all this is that I have discovered that this "theory of the creation of drawing" is not necessarily true or as it is usually told in the most diverse sources.

Based on this doubt, several questions arose: When was the image produced? Who produced it? What is its purpose? What is the function of the chosen colors? What contents based your production? Is it part of a series? This stage is fundamental, because I trust that "the images reveal, the images reveal, in their own way, the interior and exterior of individuals".

O CÍRCULO

O círculo é talvez o objeto mais comum da caligrafia japonesa. Mesmo sendo um símbolo e não um ideograma. Simboliza iluminação, força, elegância, o universo e o vazio.
Apesar disso, no Japão o círculo contém uma "ideia". Nesse sentido, há dois tipos de círculos cheios e vazios. Tal importância está refletida na sua bandeira nacional.

The circle is perhaps the most common object of Japanese calligraphy. Even though it is a symbol and not an ideogram. It symbolises enlightenment, strength, elegance, the universe and emptiness.
Despite this, in Japan the circle contains an "idea". In this sense, there are two types of circles full and empty. Such importance is reflected in its national flag. 

A bandeira do Japão tem um formato retangular branco com um grande disco vermelho (representando o Sol) no centro, e é oficialmente denominada Nisshoki “bandeira do Sol” em japonês, embora seja mais comum conhecida como Hinomaru (HI NO MARU) que significa “círculo do sol”.  

Enso é uma palavra japonesa que significa "círculo" e é um conceito fortemente associado com o Zen Budismo, pois para eles é um símbolo espiritual de profundo significado.

Gichin Funakoshi era um seguidor de um grupo budista Zen, que estava sedeado na cidade de Kanagawa, no famoso templo em Kamakura, onde se encontra o seu mausoléu.

De acordo com a compreensão e doutrina Zen, é a representação do nosso verdadeiro eu. É pintado (desenhado) na caligrafia chinesa e japonesa sempre de forma imperfeita, pois é feito em apenas um movimento e mostra o estado expressivo do artista naquele momento.

Muitas artes marciais orientais seguem esta filosofia do Budismo Zen, adotando nos seus ensinamentos essa sabedoria. A que mais se destaca é o Aikido, onde é definido como o "símbolo de harmonia e cooperação para o desenvolvimento do caráter pessoal".

O círculo budista zen está no simbolismo do Karate, representa uma mente aberta, limpa e livre maus pensamentos ou más intenções. O vazio do círculo é para representar a plenitude da mente em harmonia. 

The flag of Japan has a white rectangular shape with a large red disc (representing the Sun) in the center, and is officially called Nisshoki "Sun Flag" in Japanese, although it is more commonly known as Hinomaru (HI NO MARU) meaning "Sun Circle".

Enso is a Japanese word meaning "circle" and is a concept strongly associated with Zen Buddhism, as for them it is a spiritual symbol of deep meaning.

Gichin Funakoshi was a follower of a Zen Buddhist group, which was based in the town of Kanagawa, in the famous temple in Kamakura, where his mausoleum is located.

According to the Zen understanding and doctrine, it is the representation of our true self. It is painted (drawn) in Chinese and Japanese calligraphy always .. It is painted (drawn) in Chinese and Japanese calligraphy always imperfectly, as it is done in only one movement and shows the expressive state of the artist at that time.

Many Eastern martial arts follow this philosophy of Zen Buddhism, adopting this wisdom in its teachings. The most outstanding is Aikido, where it is defined as the "symbol of harmony and cooperation for the development of personal character".

The Zen Buddhist circle is in the symbolism of Karate, represents an open mind, clean and free bad thoughts or bad intentions. The void of the circle is to represent the fullness of the mind in harmony.

O TIGRE

O tigre no estilo Shotokan tem sido e será, uma fonte de inúmeros estudos e controvérsias. É um animal simbólico, mitológico e metafísico em muitas culturas, essencialmente na oriental é o animal que representa a força.

The Shotokan-style tiger has been and will be a source of numerous studies and controversies. It is a symbolic, mythological and metaphysical animal in many cultures, essentially in the eastern is the animal that represents the force.

XĪ FĀNG BAI HǓ - "O TIGRE BRANCO DO OCIDENTE"

O tigre utilizado no estilo Shotokan encontra-se na China e chama-se Xī Fāng Bai Hǔ - "O Tigre branco do Ocidente".

É um dos quatro símbolos da constelação chinesa. O tigre branco é um dos pontos cardinais chinês - oeste -, nas estações representa o outono, é um dos cinco elementos e representa o metal, nos cinco planetas é Vénus, nos cinco sentidos é o olfato, e representa também o órgão pulmão, no aparelho digestivo representa o intestino grosso, dos cinco dedos é o polegar, representa a tristeza e a autonomia.

O símbolo utilizado no livro KARATE-DO KYOHAN, de Gichin Funakoshi, por Kosugi Houan, encontra-se na cultura Chinesa, com algumas adaptações que posteriormente abordarei, e chama-se Xī Fāng Bai Hǔ. Xī fang (direção a ocidente), bái hǔ (tigre branco). Assim, a tradução literal é "O Tigre branco do Ocidente".

Na China é venerado e admirado pela sua ferocidade e pelo seu poder, que contém em si mesmo a força, coragem e determinação para ultrapassar os obstáculos que encontra pela frente.

É o símbolo mais utilizado na China, ficando só atrás do dragão.

Na antiguidade, apenas os nobres podiam usar os tigres como "símbolo" e alguns inclusive como animais de estimação.

Algumas crenças chinesas trazidas de Okinawa foram adotadas no Japão (ilha principal). Essas crenças não estavam enraizadas na sociedade da ilha principal, por isso, a introdução destes símbolos provinham de pessoas conhecedoras da cultura chinesa.

O elo de ligação foram as artes marciais, nomeadamente Quan-fa (gong-fu shaolin), do milenar Templo Shaolin. Este tipo de arte marcial está relacionado diretamente com lutas de animais, nomeadamente, entre outros, com o tigre e o dragão. O tigre representa o braço direito e o esquerdo é o dragão, entre muitas outras coisas.

ORIGEM DO TIGRE COMO SÍMBOLO SHOTOKAN

A imagem, dito por muitos, foi "criada", "projetada", "idealizada", etc. por um pintor japonês, Kosugi Houan (Hoan Kosugi "Misei"). 

Conforme referido anteriormente, Hoan Kosugi apenas copiou uma figura existente da mitologia chinesa e adaptou-a para Gichin Funakoshi. De referir, que não consegui validar de quem partiu a ideia., se do mestre ou do pintor.

Dogmatismo, astrologia e mitologia como um todo, mostraram-se através de um "símbolo" na capa de uma obra literária, mudando assim os padrões estabelecidos. Até então, os livros escritos por Funakoshi estavam em linha com os seus conhecimentos e experiências de Okinawa, este seria o da mudança.

Com a publicação do KARATE-DO KYOHAN, marcou-se a diferença entre o Karate (Shuri-te) de Funakoshi e Karate (Shuri-te) de Okinawa.

Com esta publicação, Funakoshi subtilmente mudou os nomes de posições, técnicas e até mesmo nomes de kata’s ancestrais.

Muitos são da opinião de que o símbolo nasce de um preceito japonês, "Tora no Maki", que anteriormente tinha sido escrito num pergaminho, onde estavam as bases de uma nova maneira de fazer Karate e de um novo estilo. A esse documento se chamou de Kyohan "o texto mestre."

CAUDA E ASSINATURA

Existem dois elementos, no "Tora no Maki", de mais difícil compreensão, visto não estarem presentes na figura original chinesa. 

Na figura original, a cauda está em uma posição de ataque, eriçado e enrolado para a frente. No "Tora no Maki" de Hoan Kosugi, esta aparece de forma que não é muito comum nos felinos, isto é, enrolada para trás.

Xī Fāng Bai Hǔ - "The White Tiger of the West"

The tiger used in the Shotokan style is in China and is called Xī Fāng Bai Hǔ - "The White Tiger of the West".

It is one of the four symbols in the Chinese constellation. The white tiger is one of the cardinal points Chinese - west -, in the seasons represents the fall, is one of the five elements and represents the metal, on the five planets is Venus, on the five senses is the smell, and also represents the lung organ, in the digestive tract represents the large intestine, the five fingers is the thumb, represents sadness and autonomy.

The symbol used in the book KARATE-DO KYOHAN by Gichin Funakoshi, by Kosugi Houan, is found in Chinese culture, with some adaptations that I will later address, and is called Xī Fāng Bai Hǔ. Xī Fang (towards the west), bái hǔ (white tiger). Thus, the literal translation is "The white tiger of the West".

In China he is revered and admired for his ferocity and power, which contains in itself the strength, courage and determination to overcome the obstacles ahead.

It is the most widely used symbol in China, only behind the dragon.

In antiquity, only nobles could use tigers as "symbols" and some even as pets.

Some Chinese beliefs brought from Okinawa were adopted in Japan (main island). These beliefs were not rooted in the society of the main island, so the introduction of these symbols came from people who knew Chinese culture.

The link was the martial arts, namely Quan-fa (Gong-fu Shaolin), of the millennial Shaolin Temple. This type of martial art is directly related to animal fights, among others, with the tiger and the dragon. The tiger represents the right arm and the left is the dragon, among many other things.

Origin of the tiger as symbol Shotokan

The image, said by many, was "created", "projected", "idealised", etc. by a Japanese painter, Kosugi Houan (Hoan Kosugi "Misei").

As stated earlier, Hoan Kosugi only copied an existing figure from Chinese mythology and adapted it to Gichin Funakoshi. To mention, I could not validate from whom the idea came, whether from the master or the painter.

Dogmatism, astrology and mythology as a whole, showed themselves through a "symbol" on the cover of a literary work, thus changing the established patterns. Until then, the books written by Funakoshi were in line with his knowledge and experiences of Okinawa, this would be that of change.

With the publication of KARATE-DO KYOHAN, marked the difference between Karate (Shuri-te) of Funakoshi and Karate (Shuri-te) of Okinawa.

With this publication, Funakoshi subtly changed the names of positions, techniques and even names of Kata’s ancestors.

 Many are of the opinion that the symbol is born of a Japanese precept, "Tora no Maki", which had previously been written on a parchment, where were the foundations of a new way of doing Karate and a new style. This document was called Kyohan "the master text."

Tail and signature

There are two elements, in the "Tora no Maki", more difficult to understand, since they are not present in the original Chinese figure.

In the original figure, the tail is in an attack position, bristled and rolled forward. In Hoan Kosugi’s "Tora no Maki", it appears in a way that is not very common in cats, that is, rolled back.

A Cauda
Verificamos que não existem muitas diferenças, se não, que inclusive se mantêm as medidas. O desenho da cauda foi dividido em partes, adaptando-se a sua proporcionalidade e fisionomia. Estes pormenores, são praticamente as que diferencia do original.
A sua forma enrolada invertida é o que tem mais dado que falar, no entanto, não consegui encontrar documentação e testemunhos que de forma clara e precisa a explicassem.

The Tail: Original we verify that there are not many differences, if not, that even the measures are maintained. The design of the tail was divided into parts, adapting to its proportionality and physiognomy. These details are practically what differentiates it from the original.
Its reverse coiled shape is what has more to say, however, I could not find documentation and testimonies that clearly ...and you need to explain it. 

A Assinatura
A assinatura de Hoan Kosugi segundo uns, a marca segundo outros.

1ª Teoria: "O ideograma é o nome do artista que desenhou o tigre."
Segundo alguns, o kanji ao lado da cauda do tigre é a assinatura de Kosugi. Trata-se do kanji "HO" (放) de "Hoan" (放 菴). "HO" (放) é uma metáfora budista que significa "libertar". "Hoan" (放 菴) significa algo como "Eremita lançado (dos assuntos mundanos).

The Signing
Hoan Kosugi’s signature according to one, the mark according to another.
Theory one: "The ideogram is the name of the artist who drew the tiger." According to some, the Kanji next to the tiger’s tail is the signature of Kosugi. It is the Kanji "HO" (放) of "Hoan" (放 菴). " HO" (放) is a Buddhist metaphor for "liberating". "Hoan" (放 菴) means something like "Hermit cast (from worldly affairs).

" Kosugi terá usado estes carateres para mudar o seu pseudónimo de "Misei" (未醒) para "Hoan" (放 菴) em 1923. Anteriormente utilizou como assinatura "mi" (未) de "Misei" (未醒), como se pode verificar na imagem que aparecia no seu primeiro trabalho de Funakoshi de 1922.

2ª Teoria: DAI ="Grande" 大 e MON = "Obra literária" 文

São dois carateres simples que em japonês é Dai-mon (大 文) e chinês (大 文) Dà Wén . Basicamente em ambas as línguas dizem o mesmo, apenas com pequenos pormenores diferenciadores.

É uma pessoa 人 Ni, Jin, hito e chinês (rén) com os braços abertos 一 Ichi, um gesto comum para expressar grande. Quando ligado a outro carater significa “pessoa adulta”.

Em japonês 文 mon; Obra literária.

Em chinês 文 wén (o texto). Escrever em palavras, assim como a relação com "a virtude de ser capaz de expressar com palavras."

" Kosugi reportedly used these characters to change his pseudonym from "Misei" (未 醒) to "Hoan" (放 菴) in 1923. Previously used as signature "mi" (未) of "Misei" (未 醒), as can be seen in the image that appeared in his first work of Funakoshi of 1922.  

Theory two: DAI ="Great" 大 and MON = "Literary work" 文

These are two simple characters that in Japanese are Dai-mon (大 文) and Chinese (大 文) Dà Wén . Basically in both languages they say the same, only with small differentiating details.

It is a person 人 Ni, Jin, Ito and Chinese (rén) with open arms 一 Ichi, a common gesture to express great. When linked to another character means "adult person".

In Japanese 文 mon; Literary work.

In Chinese 文 wén (the text). Write in words, as well as the relationship with "the virtue of being able to express with words."


CONCLUSÃO

Os símbolos representam de identidade visual de uma marca, de uma cultura, instituição… representam a informação e comunicação do ser humano nos seus mais diversos meios e cotextos.

TORA NO MAKI (Símbolo - Tigre Karate Shotokan) O Tigre foi originalmente produzido pelo pintor japonês Hoan Kosugi. Usado para ilustrar a capa do livro "Karate-Do Kyohan", simbolizando força e coragem, apanágio do tigre na cultura e mitologia asiática.

"Tora" em japonês quer dizer tigre, e "Maki" quer dizer rolo, pergaminho.

Continuam a existir as mais variadas teorias sobre o significado dos carateres no lado superior direito.

Do estudo que realizei não consegui ter uma validação concreta sobre qual teoria correta, será a assinatura do autor?

Apesar de não ter dados nem fundamentos da veracidade desta teoria, parece-me pouco provável que realmente seja a assinatura do autor.

Será que significa grande escrito literário?

Esta teoria parece-me muito mais plausível, uma vez que o desenho estava a ser feito como ilustração da capa do Livro Karatedo Kyohan de Funakoshi Sensei, ou seja, uma "grande obra literária (sobre o Karatedo)".

Sem dúvida que neste campo ainda existe muita investigação a realizar, pois sem dúvida que existe material por pesquisar a respeito deste símbolo!

Filipe Monteiro

Conclusion

The symbols represent the visual identity of a brand, a culture, an institution... represent the information and communication of the human being in its most diverse means and compartments.

TORA NO MAKI (Symbol - Tiger Karate Shotokan) The Tiger was originally produced by the Japanese painter Hoan Kosugi. Used to illustrate the cover of the book "Karate-Do Kyohan", symbolizing strength and courage, the tiger’s appanage in Asian culture and mythology.

"Tora" in Japanese means tiger, and "Maki" means scroll, scroll.

The most varied theories on the meaning of characters on the upper right continue to exist.

From the study I did not manage to have a concrete validation about which correct theory, is the author’s signature?

Although I have no data and no basis for the veracity of this theory, it seems unlikely that it really is the author’s signature.

Does it mean great literary writing?

This theory seems to me much more plausible, since the drawing was being done as an illustration of the cover of Funakoshi Sensei’s Karatedo Book Kyohan, that is, a "great literary work (on Karatedo)".

There is no doubt that there is still a great deal of research to be done in this field, because there is no doubt that there is material to be researched about this symbol!

Filipe Monteiro

Designed with Mobirise website maker